Translation of "spaccherò il" in English

Translations:

beat your

How to use "spaccherò il" in sentences:

Ti spaccherò il cervello, così avrò distrutto la tua follia.
I'll crush your brain. And then I'll have destroyed your dementia.
"Spaccherò il culo a Eddie Murphy, quando lo vedo!"
"I'm gonna whip Eddie Murphy's ass when I see him."
"Sono Michael-figliodiputtana-Jackson, e ti spaccherò il culo.
"I'm Michael-motherfucking-Jackson, I will bust your ass.
Penso che sei stato tu a rapire Nathan Junior e che sarai tu quello a cui spaccherò il culo.
I think you're the one that took Nathan Junior and I think you're the one that's gonna get his butt kicked.
Lo so, perché ti spaccherò il muso.
Yeah, I know, cos I'll bust your motherfuckin' ass.
Certo, ma non cambia molto e spaccherò il piatto.
It'll sound the same, but it fucks up the turntable.
Fammi parlare. Dì solamente alla puttana, chiunque lei sia, che quando la trovo, le spaccherò il culo!
You just tell the bitch, whoever she is, when I catch her, I'm gonna beat her ass!
Se farai ancora lo spaccone con Aaron, ti spaccherò il culo!
You pull that tough-guy shit on Aaron again, I'll kick your ass to Sunday!
Io mi qualificherò per gli U.S. Open e spaccherò il culo al tuo fidanzato.
I'm going to qualify for the U.S. Open and kick your boyfriend's ass.
Di' a quel fottuto revisore che verrò a Washington e gli spaccherò il culo con la sua calcolatrice, capisci?
You tell this fucking auditor that I'm coming to D.C. and I'm gonna whip the shit out of him with his calculator, you understand?
Gli spaccherò il polso e me ne andrò
I'm just gonna break the wrist and walk away.
Ti troverò e ti spaccherò il culo!
I will find you! I'll find your ass!
E se scopro che succede qualcosa al ragazzo, spaccherò il culo a chiunque ne sia responsabile.
And if I find out something's happened to that boy, I'm gonna whip whoever's ass had something to do with it.
Andrò là fuori e gli spaccherò il culo.
I'm gonna walk out there and kick the shit out of him. Whoa, whoa, whoa.
ti spaccherò il culo." - Non è un litigio?
I'll beat your ass." that's not an argument?
Qui, da dove vengono i tuoi "stronzo" e "ti spaccherò il culo"
So, where did your "douche bag" and "I'll beat your ass".
Fatti uscire un fiato su questo, Hamiltroia, uno solo, e io ti spaccherò il c**o di brutto.
You breathe one word of this, hamiltoe, one word, and I will (BLEEP) you up.
Magari non spaccherò il secondo, ma... non è questo che...
Not down to the minute, but... That's not why I'm...
Spaccherò il culo a un poliziotto
Beat a police out of shape
Dillo un'altra volta e ti spaccherò il muso davanti a tutti.
Now that I know you such an asshole. You say that again, and I will beat you down.
Alza il sedere o ti spaccherò il culo.
Get the fuck up, I'll rip your pubes out.
Non ti dirò quando verrò da te. Ma appena lo farò, ti spaccherò il culo.
You won't know when I'm coming for you but when I do, I'm gonna smash you.
Ti spaccherò il culo come quando eravamo piccoli.
L'm gonna kick your ass just like when we were kids.
0.94866013526917s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?